Τι σημαίνει η φράση «το ‘να χέρι νίβει τ’ άλλο» – Αρχαία η προέλευση της παροιμίας

Πολύ σημαντική η ερμηνεία της
Μέρος της πολιτιστικής μας κληρονομιάς αποτελούν οι παροιμίες, οι οποίες σήμερα αποτυπώνουν όλη εκείνη τη σοφία και την εμπειρία πολλών γενεών. Αποτελούν, δε, έναν εύκολο τρόπο να μεταδοθούν μέσα στο πέρασμα των χρόνων.
Είναι διαχρονικές, καθώς αν και δημιουργήθηκαν σε συγκεκριμένες ιστορικές περιόδους, διατηρούν τη σημασία τους ακόμη και σήμερα, καθώς οι ανθρώπινες εμπειρίες και τα προβλήματα παραμένουν σε μεγάλο βαθμό ίδια.
Ουσιαστικά, είναι η πολιτισμική ταυτότητα ενός λαού και αποτελούν πλούτο γνώσης και εμπειρίας. Μας βοηθούν να κατανοήσουμε τον κόσμο γύρω μας και να αναπτύξουμε κριτική σκέψη, ενώ η εύστοχη χρήση τους σε μια συζήτηση μπορεί να δώσει χιούμορ, ζωντάνια και έμφαση στα λεγόμενά μας.
Πώς προέκυψε η φράση «το ‘να χέρι νίβει τ’ άλλο»
Πολλές φορές ακούμε την φράση «το ‘να χέρι νίβει τ’ άλλο». Η πλήρης έκφραση είναι «το ‘να χέρι νίβει τ’ άλλο και τα δυο το πρόσωπο». Γιατί όμως τη λέμε και από πού προέρχεται;
Η παροιμία αυτή στην αρχική της μορφή είναι αρχαιότατη και τη συναντούμε με μικρές παραλλαγές σε πολλούς συγγραφείς. Σ’ έναν στίχο του Πυθαγόρειου φιλόσοφου και ποιητή Επίχαρμου διαβάζουμε: «Α δε χειρ ταν χείρα νίζει. δος τι λάβοις τι κα».
Αυτή η διατύπωση, αποσαφηνίζει εξολοκλήρου και την έννοια της παροιμίας: «Το ένα χέρι νίβει τα’ άλλο. Δώσε κάτι, για να πάρεις κάτι». Δηλαδή, δεν μπορεί να έχει κανείς απαίτηση να αποκτάει ωφελήματα, χωρίς να προσφέρει και ανταλλάγματα.