«Ας πάει το παλιάμπελο»: Τι σημαίνει η φράση και από πού προέρχεται

Πώς χρησιμοποιούμε τη συγκεκριμένη φράση
Παρόλο που η ελληνική γλώσσα έχει δεχτεί αρκετές επιρροές από άλλες γλώσσες, διατηρεί ένα σημαντικό μέρος του αρχαιοελληνικού λεξιλογίου και των εκφράσεων, οι οποίες συνεχίζουν να χρησιμοποιούνται στην καθημερινότητά μας, τόσο στον γραπτό όσο και στον προφορικό λόγο. Υπάρχουν φράσεις που χρησιμοποιούνται στον προφορικό ή τον γραπτό λόγο κι έχουν ιστορία αιώνων. Τις γνωρίζουμε σχεδόν όλοι, αγνοούμε όμως την προέλευση και την ιστορία τους.
Μάθε πώς βγήκε η φράση «Ας πάει το παλιάμπελο»
Πολλές φορές ακούμε τη φράση «Ας πάει το παλιάμπελο». Γιατί όμως τη λέμε και από πού προέρχεται; Την χρησιμοποιούμε μεταφορικά για την υπέρτατη αδιαφορία για τα εγκόσμια.
Πρόεκειται για μία έκφραση που ανάγεται στην εποχή του Όθωνα (Βασιλέως της Ελλάδος). Το 1840, όπως σημειώνουν χρονογράφοι της εποχής, στο θέατρο Μπούκουρα (στην Αθήνα) έδινε παραστάσεις μια ιταλίδα τραγουδίστρια, η Ρίτα Μπάσο, η οποία σημείωνε μεγάλη επιτυχία. Κάποιο βράδυ, μετά τις ανθοδέσμες και τα χρυσαφικά που πρόσφεραν οι θεατές των πρώτων θέσεων, που ήταν βέβαια οι ευκατάστατοι, ακούσθηκε μια φωνή σχεδόν από τη τελευταία σειρά, ενός μάλλον χωρικού, που μέσα στον ενθουσιασμό του φώναξε: “ας πάει και το παλιάμπελο για χάρη σου”, που πιθανώς να αφορούσε κάποιο αμπέλι αμφιβόλου παραγωγής που από την αξία του είχε προσφέρει κάποιο δώρο. Το περιστατικό διαδόθηκε σε όλη την Αθήνα, έτσι ώστε να γίνει παροιμιώδης και να αναφέρεται κάθε φορά σε πολύ προσωπικές αλλά σημαντικές στιγμές του καθενός. Η ίδια έκφραση υπήρξε τίτλος τραγουδιού που αποτέλεσε προσωπική επιτυχία της ηθοποιού Ρένας Βλαχοπούλου.
Συνοψίζοντας, οι παροιμίες και οι λαϊκές ρήσεις αποτελούν ανεκτίμητο θησαυρό γνώσης και σοφίας. Είναι ο καθρέφτης του λαϊκού μας πνεύματος, αποτυπώνοντας την κοσμοθεωρία, τις αξίες και την καθημερινότητα των προγόνων μας. Γι’ αυτό είναι σημαντικό να τις μεταλαμπαδεύουμε στις επόμενες γενιές.





