Σάββατο, 24 Αυγούστου 2019

Κάτι μου θυμίζει αυτή η φωνή: Οι Έλληνες που έγιναν καρτούν!

Δεν θα το πιστέυεις...

18 Απριλίου 2019 14:45
Κάτι μου θυμίζει αυτή  η φωνή: Οι Έλληνες που έγιναν καρτούν!

Οι παιδικές ταινίες πάντα θα μας κάνουν να ονειρευόμαστε. Όλοι βλέπαμε παιδικές ταινίες όταν ήμασταν παιδιά. Οι πιο αγαπημένες ήταν οι ταινίες του Disney. Επιλέγαμε να τις βλέπουμε στα ελληνικά για να μπορούμε να τις καταλαβαίνουμε καλύτερα και να μαθαίνουμε τα τραγούδια των ταινιών πιο εύκολα. Κάποιοι λένε ότι πρέπει να βλέπουμε τις ταινίες στη γλώσσα που φτιάχτηκαν και όχι στα ελληνικά. Όμως οι ταινίες αυτές είναι γεμάτες μηνύματα που πρέπει να περάσουν στα παιδιά. Ένα μικρό παιδί πως θα καταλάβει αυτά τα μηνύματα αν δεν τα ακούει στην μητρική του γλώσσα;

Είναι πάρα πολλοί οι Έλληνες ηθοποιοί(και όχι μόνο) που έχουν χαρίσει τη φωνή τους σε πολύ γνωστές ταινίες. Εμείς βρίκαμε και σας παρουσιάζουμε μερικές:

Και ας πάμε αρκετά χρόνια πίσω, το 1996. Εκείνη τη χρονιά βγήκε η ταινία η Παναγία των Παρισίων. Ντόρος είχε γίνει για τους διάσημους που δάνεισαν τις φωνές στους βασικούς ήρωες. Ο Σάκης Ρουβάς δάνεισε τη φωνή του στον Κουασιμόδο και η Πέμη Ζούνη στην τσιγγάνα Εσμεράλδa.

Πάμε τώρα στο 1997, που η Disney εμπνεύστηκε από την Ελληνική μυθολογία και παρουσίασε την ταινία Ηρακλής. Στο ρόλο του Ηρακλή ακούσαμε τον Χριστόφορο Παπακαλιάτη και στο ρόλο του τραγοπόδαρου Φιλοκτήτη, τον Λάκη Λαζόπουλο

Το 1999 είδαμε την ιστορία του Ταρζάν και ακούσαμε την Εβελίνα Παπούλια ως Τζέιν να φωνάζει σε όλη την ζούγκλα και την Τζόυς Ευείδη ως γοριλίνα Τερκ.

Το 2003 η Disney μαζί με την Pixar μας μετέφεραν στον βυθό και όλη μαζί ψάξαμε τον Νέμο. Στους πρωταγωνιστικούς ρόλους ακούσαμε τον Θοδωρή Αθερίδη και την Δήμητρα Παπαποδοπούλου ως Μάρλιν και Ντόρυ

Το 2005 γελάσαμε με το μικρό κοτοπουλάκι που έλεγε ότι ο ουρανός πέφτει. Στους βασικούς ρόλους ακούσαμε τον Γιώργο Τσαλίκη, την Δήμητρα Ματζούκα, τον Αντώνη Λουδάρο και τον Παύλο Χαικάλη.

Το 2006 είδαμε πως είναι η ζωή των Αυτοκινήτων. Στη μεταγλώττιση πήραν μέρος ο Σάκης Ρουβάς, ο Παύλος Χαικάλης, ο Παύλος Κοντογιαννίδης και η Βίκυ Καγιά.

Το 2007 μάθαμε ότι όλη μπορούν να μαγειρέψουν ακόμα και ένας αρουραίος. Στο Ραταούη, λοιπόν ακούμε τις φωνές του Βασίλη Χαραλαμπόπουλου, Φώτη Σπύρου και Ηλία Μαμαλάκη.

Το 2008 γνωρίσαμε τον Μπολτ τον σούπερ σκύλο και απολαύσαμε ατάκες στα ελληνικά από τον Θοδωρή Αθερίδη, την Σμαράγδα Καρύδη, τον Αντώνη Λουδάρο, τον Γιάννη Ζουγανέλη, το Φώτη Σπύρου, τον Μιχάλη Ρέππα, τον Παντελή Καναράκη, τον Δημήτρη Σταρόβα και την Κατερίνα Τσάβαλου.

Το 2009 βγήκε η πολύ ωραία ταινία Ψηλά στον ουρανό. Στις φωνές μπορούμε να ακούσουμε τον Κώστα Βουτσά και τον Θανάση Τσαλταμπάση.

Το 2010 είδαμε την ιστορία της Ραπουνζέλ στην ταινία Μαλλιά Κουβάρια. Τις φωνές στους κύριους ρόλους της ταινίας χάρισαν οι Ιωάννα Παππά, Παναγιώτης Μπουγιούρης και Άλκηστις Πρωτοψάλτη.

Στην ταινία Brave του 2012 τις φωνές χάρισαν η Ιωάννα Πηλιχού, η Ελένη Τσαλιγοπούλου και ο Σάκης Μπουλάς.

Από τη μεταγλώττιση δεν ξέφυγε ούτε το Γιώργος Καπουτζίδης που δάνεισε τη φωνή στο αεροπλάνο Ντάστι από την ταινία Αεροπλάνα το 2013. Και την ξαναχάρισε για την ταινία Αεροπλάνα 2 που βγήκε το καλοκαίρι του 2014.

Υπάρχουν πολλοί ακόμα celebrities που χάρισαν τις φωνές του όπως ο Γρηγόρης Αρναούτογλου (Wall-E), η Ζέτα Μακρυπούλια (Γνωρίστε τους Ρόμπινσον), η Ελεονώρα Μελέτη (Toy Story 3), ο Αποστόλης Τότσικας (Ο αδερφός μου ο αρκούδος) και o Μιχάλης Μαρίνος (Toy story 3). Βέβαια το ρεπορτάζ μας θα ήταν ημιτελές αν δεν αναφέραμε την Χρυσούλα Διαβάτη (Παναγία των Παρισίων, η Πεντάμορφη και το τέρας, ο αυτοκράτορας έχει κέφια, η Πριγκίπισσα και ο Βάτραχος κ.α.) και τον Τάσο Κωστή ( Γκούφυ, Τα ζουζούνια, Αυτοκίνητα, Μπαμπούλας κ.α.) οι οποίοι έχουν κάνει πάρα πολλές μεταγλωττίσεις.

 

Σινεμά

Ροή ειδήσεων

Share